No se encontró una traducción exacta para "إدارة النفط والغاز"

Traducir Español Árabe إدارة النفط والغاز

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Por otra parte, en 1981 fue nombrado asesor principal sobre asuntos internacionales de la Secretaría de Presupuestos y, de 1982 a 1988, fue miembro del Consejo de Administración de la empresa estatal de petróleo y gas Petróleos Mexicanos (PEMEX) y del Fondo Nacional de Fomento al Turismo (FONATUR), institución estatal de promoción del turismo en México.
    وبالإضافة إلى ذلك، عمل السيد سيبولفيدا عضوا في مجلس الإدارة لشركة النفط والغاز الحكومية بتروليوس مكسيكانوس (بلميكس) من عام 1982 حتى عام 1988، والصندوق الاستئماني الحكومي لتشجيع السياحة في المكسيك (فوناتور).
  • Tras amplias consultas con la sociedad civil y las instituciones más importantes del país, se ha creado el fondo del petróleo, destinado a manejar los ingresos por concepto de gas y petróleo y a evitar la mala gestión de dichos ingresos y la corrupción.
    وبعد مشاورات واسعة مع المجتمع المدني ومع أهم المؤسسات في البلد، أنشئ صندوق للنفط يستهدف إدارة العائدات من النفط والغاز ومنع الفساد وسوء الإدارة في هذا القطاع.
  • i) Servicios de asesoramiento: misiones de asesoramiento para ayudar a países en desarrollo y países de economía en transición a obtener beneficios en materia de desarrollo del comercio internacional y las negociaciones comerciales, así como sobre la adhesión a la OMC (antes, durante y después de la adhesión); misiones de asesoramiento sobre la participación en actividades organizadas en la Sede de las Naciones Unidas y por las comisiones regionales y las organizaciones subregionales, regionales e internacionales; misiones de asesoramiento para asistir a países de África, Asia, América Latina, el Caribe y el Pacífico y a sus organizaciones regionales, así como a países de economía en transición, respecto de las negociaciones posteriores a Doha, las negociaciones comerciales regionales y las preferencias comerciales; misiones de asesoramiento sobre la gestión de los riesgos derivados de los precios de los productos básicos y los instrumentos financieros para la generación o diversificación del sector de los productos básicos, sobre la gestión de recursos en relación con el desarrollo impulsado por los recursos minerales, y sobre la gestión de los riesgos y los mecanismos financieros en el sector del petróleo y el gas; misiones de asesoramiento sobre los factores, las políticas y las intervenciones que influyen en la competitividad del sector de los productos básicos, a fin de contribuir a su diversificación, aumentar su valor añadido y propiciar una participación más eficaz en la cadena de suministro, incluso prestando asistencia en la creación de instituciones; misiones de asesoramiento sobre cuestiones relacionadas con la formulación y aplicación de la legislación y política de la competencia, la protección de los consumidores y las prácticas comerciales restrictivas en los planos nacional e internacional; misiones de asesoramiento sobre el fortalecimiento de la capacidad de análisis en materia de comercio y desarrollo; misiones de asesoramiento a los países menos adelantados para ayudarlos a sacar el máximo provecho de sus posibilidades de acceso a los mercados; misiones de asesoramiento para determinar las necesidades de creación de capacidad de los países en desarrollo en materia de comercio, medio ambiente y desarrollo, sobre todo en lo que respecta al acceso a los mercados, los bienes y servicios ambientales, el uso sostenible de la diversidad biológica y el cambio climático; misiones de asesoramiento a los países en desarrollo para ayudarlos a integrar las cuestiones de comercio y desarrollo en sus planes de desarrollo y estrategias nacionales de lucha contra la pobreza; asistencia a los países menos adelantados dentro del Marco Integrado para la asistencia técnica relacionada con el comercio de los países menos adelantados; y asistencia y suministro de información permanente sobre el SGP a las misiones radicadas en Ginebra y las capitales;
    '1` الخدمات الاستشارية: إيفاد بعثات استشارية إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بشأن سبل الانتفاع من التجارة الدولية والمفاوضات التجارية في مجال التنمية، فضلا عن الانضمام لمنظمة التجارة العالمية (قبل الانضمام وأثناءه وبعده)؛ وبعثات استشارية بشأن المشاركة في الأنشطة التي ينظمها مقر الأمم المتحدة واللجان الإقليمية والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية والدولية؛ وبعثات استشارية لمساعدة بلدان أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ، ومنظماتها الإقليمية، فضلا عن البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، بشأن مفاوضات مرحلة ما بعد مؤتمر الدوحة والمفاوضات التجارية الإقليمية والأفضليات التجارية؛ وبعثات استشارية بشأن إدارة مخاطر أسعار السلع الأساسية والصكوك المالية في مجال توليد الموارد من أجل تنمية قطاع السلع الأساسية أو تنويعه، وبشأن إدارة موارد السلع الأساسية فيما يتعلق بالتنمية المعتمدة على النشاط المعدني، وبشأن إدارة مخاطر النفط والغاز وتمويلهما؛ وبعثات استشارية بشأن العوامل، ومسائل السياسات والاستجابات المؤثرة في القدرة التنافسية لقطاع السلع الأساسية من أجل المساهمة في التنويع وإضافة القيمة وزيادة فعالية المشاركة في سلسلة التوريد، بجملة وسائل منها تقديم المساعدة لبناء المؤسسات؛ وبعثات استشارية بشأن المسائل المتصلة بصياغة وإنفاذ قوانين وسياسات المنافسة، وحماية المستهلك ومواجهة الممارسات التجارية التقييدية على الصعيدين الوطني والدولي؛ وبعثات استشارية من أجل تعزيز القدرة التحليلية في مسائل التجارة والتنمية؛ وبعثات استشارية لمساعدة أقل البلدان نموا على زيادة فوائد وصولها إلى الأسواق؛ وبعثات استشارية لتحديد احتياجات بناء القدرات للبلدان النامية في مجالات التجارة والبيئة والتنمية وتلبيتها، بما في ذلك الوصول إلى الأسواق، والسلع والخدمات البيئية، والاستخدام المستدام للتنوع البيولوجي وتغير المناخ؛ وتقديم الخدمات الاستشارية إلى البلدان النامية لمساعدتها على مراعاة الاهتمامات التجارية والإنمائية في خططها الإنمائية الوطنية واستراتيجياتها في مجال الحد من الفقر؛ وتقديم المساعدة إلى أقل البلدان نموا في سياق الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتعلقة بالتجارة المقدمة إلى أقل البلدان نموا؛ والاستمرار في تقديم المساعدة والمعلومات عن نظام الأفضليات المعمم إلى البعثات ورؤوس الأموال المتمركزة في جنيف؛